Poétique et Intelligence Artificielle
Décembre 2020
La poétique est le lieu par excellence de la PAROLE où la mécanisation ne peut se présenter que comme un jeu (voir Prévert et toute une nébuleuse d'“ écriture automatique ” liée aux pratiques spirites et reprises par le Manifeste surréaliste d'André Breton en 1924, puis par les spirites psychologues ou psychanalystes).
Autour d'un vrai poète français, presque contemporain mais peu connu, Armel Guerne (1911-1980), on a voulu explorer la poétique comme outil critique dans le domaine de l'Intelligence Artificielle et donc de la traduction automatisée qui est souvent présentée comme l'un des fleurons acquis par cette réduction algorithmique de la parole.
L'exercice que nous nous sommes amusés à présenter dans notre “ veille technologique ” nous semble assez parlant, d'autant qu'il s'appuie lui-même sur des essais humains de qualité se portant sur le même ensemble à traduire ... Étonnant!
Suivra, dans la “ veille culturelle ”, une belle présentation du grand poète que fut Armel Guerne par le P. Pierre-Maurice Bogaert, excellent connaisseur de l'univers poétique français, une poétique qui lui sert d'adjuvant intellectuel à ses compétences pointues en langues orientales et philologie biblique.
Enfin, la “ veille spirituelle ” présente un texte rédigé par Armel Guerne pour le volume Les Jours de l'Apocalypse, publié dans la Collection Zodiaque du monastère de La-Pierre-qui-Vire en 1967.
Une gerbe de fraîcheur digne d'un menu d'hiver et des réjouissances liées à l'Incarnation du Verbe et à l'ouverture d'une nouvelle Année de grâces!
Bon Noël! Bonne année!